桃の節句を2人の愛娘を祝ってくれた雛人形です。
雛人形とガラス製ともに日本の職人さんが作製したものです。
どちらも職人さん自身の仕事への自信とこだわりが伝わってきます。
人形の着物は大島紬を使用していますが、その素材感を大切にして、
生かしきっていることから始まり、顔の表情や細部の「丁寧な仕事」
と職人さんの心意気に共感して、この雛人形を選んだことを思い出します。
こんな素晴らしいモノを作り出してくれた職人さんに敬意を、
気持ちを込めて作ってくださった職人さんに感謝です。
Ein Satz, um fortzusetzen:Kenji-Suzuki
Fotografiedaten:Kamerakörper Nikon D90
Ein Fortsetzungsroman empfindungsloser:
Die 2135031. D-90 keine 12,300,000 Pixel
der Anzahl der wirksamen pixels
Eine Linse:Eine Linse:Ai AF, Nikkor 50mm F/1,4D
Die kürzeste Fotografieentfernung:0,45m
Ein Fortsetzungsroman empfindungsloser:
Die 2135031. D-90 keine 12,300,000 Pixel
der Anzahl der wirksamen pixels
Eine Linse:Eine Linse:Ai AF, Nikkor 50mm F/1,4D
Die kürzeste Fotografieentfernung:0,45m
Filter äußerer Durchmesser:52mm
Linsenverfassung:7 Stücke von 6 Gruppen
Linsenverfassung:7 Stücke von 6 Gruppen
(35 Millimeter Umwandlung 75mm)
Eine Seriennummer:Die 6168643. Ein weißer balance:
Ich fotografiere es mit elektrischer Zwiebel
Geldstrafewetter Schatten-/ fluoreszierende-Lampenform.
Aussetzungsrevision:- 1,3
Schritte-Bild-size:S
Eine Bildform:GRUNDLEGEND
ISO Filmgeschwindigkeit Rahmen 400
Eine Stelle:Es ist Fotografie im , okazaki-aichi-Nachbarschaft.
Fotografie:Kenji-Suzuki 2010-3-03
Eine Seriennummer:Die 6168643. Ein weißer balance:
Ich fotografiere es mit elektrischer Zwiebel
Geldstrafewetter Schatten-/ fluoreszierende-Lampenform.
Aussetzungsrevision:- 1,3
Schritte-Bild-size:S
Eine Bildform:GRUNDLEGEND
ISO Filmgeschwindigkeit Rahmen 400
Eine Stelle:Es ist Fotografie im , okazaki-aichi-Nachbarschaft.
Fotografie:Kenji-Suzuki 2010-3-03
0 件のコメント:
コメントを投稿